Month: October 2007


29/X/07

Que “japon” (en alguna de sus variedades) esta mas cerca de lo que parece. That “Japan” (in any of it’s varieties) is closer than it appears to be.

Continue Reading

28/X/07

Que la gente es como los qubits: pueden ser 1, 0, o uno de los infinitos estados intermedios. That people is like qubits: they could be 1, 0, or one of the infinite states in between.

Continue Reading

25/X/07

Que las oportunidades no son como el horizonte, siempre delante tuyo; son más como un arcoiris: tienes que estar en el momento adecuado y en el lugar preciso. That opportunities aren’t like the horizon, always in front of you; but more like a rainbow: you have to be in the appropriate moment and in the […]

Continue Reading

24/X/07

Que para cualquier ocasion, la BSO de Zelda (en cualquiera de sus juegos) tiene un tema apropiado.Además, para dormir no hay mejor que la Nana de Zelda o el Tema Ilias. That Zelda’s OSTs (in either of the games) has an appropriated theme for every occassion.Also, there’s nothing better for sleeping than Zelda’s Lullaby or […]

Continue Reading

22/X/07 (bis2)

Que hacer documentos informativos sobre hardware de respaldo es bueno. Sobre todo si tienes una tarjeta wifi cuyo firmware no es libre. That writting hardware informative documents’ backups is good. Specially if you have a wi-fi card of which firmware is not freeware.

Continue Reading

21/X/07

Que si mis dos piernas vibran con frecuencias ligeramente diferentes sobre el suelo de madera, puedo producir pulsos de vibracion en la mesa. That if my two legs vibrate with slightly different frequencies on wooden floor, I can produce beats in the table.

Continue Reading