5/III/14

… que la palabra “edit” en inglés tiene significados que son bastante diferentes de aquellos del español o el italiano (ambos provenientes del francés). En concreto, redactar, corregir, o montar no son signifcados que en español tenga la palabra “editar”

Continue Reading

18/I/14

… que aunque no lo había escuchado nunca, he escuchado argumentos muy similares a los míos de una persona a la que estoy comenzando a tener en cuenta – aunque todavía pienso que es demasiado extremo.

Continue Reading